這兒是公告 | Bulletin Board Below | 掲示板
別的藝人也許一張專輯當中有幾支引起潮流的流行歌...
別的藝人也許一張專輯當中提到了一兩次自己的粉絲...
別的藝人也許一張專輯當中出現了一兩首勵志的歌曲...

但是
只有這個女人能創作出一張17首全部都是勵志的流行歌曲

專輯同名單曲BORN THIS WAY 17國官方冠軍紀錄
累計6900萬支單曲銷售
累計2300萬張專輯銷售 (The Fame + The Fame Monster)
有史以來新藝人巡迴演唱收入最高 (The Monser Ball Tour)
YouTube影片總瀏覽人次超過10億#1人
有史以來付費下載次數最多之藝人
美國TIME時代雜誌票選全球"The Most Powerful Person"排名第五

2011 全宇宙唯一話題
Lady Gaga 全新專輯
289653652.jpg
「我向你們保證過,我絕對不會讓你們失望。而不是為了別的:這張專輯已經完工了而且真的是**的讚。所以不管這是甚麼,不管你為了我們大家做了甚麼 […] 我保證給你們未來這十年中最好的專輯 […] 很好笑的是有人把自由變成一種潮流。他們覺得現在自由是一種流行,他們覺得為自己的身分感到開心是一種時髦。然而事實上,Born This Way與流行毫無無關。我們之間所享有的一切聯繫是一個比起一頂假髮或是一抹口紅或是一件服裝,或者是一件**的牛肉裝還更有深遠意義的東西。 

[…] Born This Way是有關於是甚麼讓我們在夜晚永不止息還有是什麼東西使我們恐懼。」—Lady Gaga

 2010年11月26日


"Born This Way is all about my little monsters and me, mother monster."

 
’11年唯一一張超越自由的專輯
 
BORN THIS WAY
 
5 † 23 † 11

The Edge of Glory - Single 2.jpg

此單曲原為宣傳新專輯之用的試聽單曲 近日已升格成為官方正式第3支單曲(好吧升格還蠻有點的XD)

 

There ain't no reason you and me should be alone, tonight.
你與我何必獨自一人 這一切根本毫無道理 今晚別孤單
Yeah baby, tonight, yeah baby.
沒錯寶貝 今晚別孤單 沒錯寶貝
I got a reason that you're who should take me home tonight.
我可有個很好的理由 今晚你該把我帶回家


I need a man that thinks it's right when it's so wrong.
我需要一種男人 在事情明明是如此的錯誤時卻說這是正確的
Tonight yeah baby, tonight yeah baby.
就是在今晚 沒錯寶貝 就是在今晚 沒錯寶貝
Right on the limit's where we know we both belong tonight.
就在那個 我們都懂得今晚彼此歸屬何方的界線所在


It's hard to feel the rush.
匆忙是如此的難感受到
To push the dangerous.
把一切推向危險的邊緣
I'm gonna' run right to, to the edge with you.
我要奔向 與你一起直奔向那個邊緣
Where we can both fall over in-loveeeeee!!!
到達那個 能讓我們墜入愛河的邊緣


I'm on the edge of glory.
我就站在榮耀的邊緣上
And I'm hanging on the moment of truth.
緊握著不放真相的那一瞬間
I'm on the edge of glory.
我就站在榮耀的邊緣上
And I'm hanging on the moment with you.
緊握著不放與你相處的片刻
I'm on the edge.
我就站在這邊緣
The edge, the edge.
這邊緣 這邊緣
The edge, the edge.
這邊緣 這邊緣
The edge, the edge.
這邊緣 這邊緣
I'm on the edge of glory.
我就站在榮耀的邊緣上
And I'm hanging on a moment with you.
緊握著不放與你相處的片刻
I'm on the edge with you.
我就陪著你站上榮耀的邊緣






Another shot before we kiss the other side.
再來一杯酒 然後我們又把吻送向了他方
Tonight yeah baby, tonight yeah baby.
就是在今晚 沒錯寶貝 就是在今晚 沒錯寶貝
I'm on the edge of something final we call life tonight.
今晚我站在某個 我們稱它作"人生"的邊緣之盡頭
ALRIGHT, ALRIGHT.
沒錯 沒錯


Put on your shades 'cause I'll be dancing in the flames.
把你的陰影全都掃開 因為今晚我要在火光中舞動起來
Tonight yeah baby, tonight yeah baby.
就是在今晚 沒錯寶貝 就是在今晚 寶貝
It isn't hell if everybody knows my name tonight.
如果今晚大家都曉得我是誰 也不見得是一件甚麼壞事
ALRIGHT, ALRIGHT.
沒錯 沒錯


It's hard to feel the rush.
匆忙是如此的難感受到
To push the dangerous.
把一切推向危險的邊緣
I'm gonna' run right to, to the edge with you.
我要奔向 與你一起直奔向那個邊緣
Where we can both fall over in-loveeeeee!!!
到達那個 能讓我們墜入愛河的邊緣


I'm on the edge of glory.
我就站在榮耀的邊緣上
And I'm hanging on the moment of truth.
緊握著不放真相的那一瞬間
I'm on the edge of glory.
我就站在榮耀的邊緣上
And I'm hanging on the moment with you.
緊握著不放與你相處的片刻
I'm on the edge.
我就站在這邊緣
The edge, the edge.
這邊緣 這邊緣
The edge, the edge.
這邊緣 這邊緣
The edge, the edge.
這邊緣 這邊緣
I'm on the edge of glory.
我就站在榮耀的邊緣上
And I'm hanging on a moment with you.
緊握著不放與你相處的片刻
I'm on the edge with you.
我就陪著你站上榮耀的邊緣


I'm on the edge with you.
我就陪著你站上榮耀的邊緣


I'm on the edge with you.
我就陪著你站上榮耀的邊緣






I'm on the edge of glory.
我就站在榮耀的邊緣上
And I'm hanging on the moment of truth.
緊握著不放真相的那一瞬間
I'm on the edge of glory.
我就站在榮耀的邊緣上
And I'm hanging on the moment with you.
緊握著不放與你相處的片刻
I'm on the edge.
我就站在這邊緣
The edge, the edge.
這邊緣 這邊緣
The edge, the edge.
這邊緣 這邊緣
The edge, the edge.
這邊緣 這邊緣
I'm on the edge of glory.
我就站在榮耀的邊緣上
And I'm hanging on a moment with you.
緊握著不放與你相處的片刻
I'm on the edge with you.
我就陪著你站上榮耀的邊緣
I'm on the edge with you.
我就陪著你站上榮耀的邊緣
I'm on the edge with you.
我就陪著你站上榮耀的邊緣
I'm on the edge with you.
我就陪著你站上榮耀的邊緣

轉載請留迴響 尊重智慧財產

謝謝大家的鼓勵 希望大家也能帶給我更大的改進跟指教 :D

創作者介紹

Mus♪kkons†eR: B♥RN TH!S W☆Y ♂

濃眉=D 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(20) 人氣()


留言列表 (20)

發表留言
  • 悄悄話
  • ru03xo6
  • 感謝您的分享
    真的謝謝您 !
  • yayayao
  • oh my..我都還沒聽過呢...
    最近沒時間去搶聽

    我等專輯 muamua
  • 悄悄話
  • shanikye
  • 這首歌真的爆好聽的說!!!
    AND你的翻譯都超棒的= =!!!
  • 謝謝你 (淚) !!

    濃眉=D 於 2011/05/15 00:49 回覆

  • 鯊魚
  • 翻的絕對比官方翻譯好!!
    可以請你去當環球翻譯嗎XD
  • 簡熙
  • 你的翻譯都好用心

    不知道這首會不會有MV很期待
  • 既然是正式單曲了~一定會有的
    這次好像有請粉絲加入MV製作的樣子

    濃眉=D 於 2011/05/15 00:50 回覆

  • 訪客
  • 可以拿歌詞嗎??
    Thanks
  • RingoA
  • 借轉貼facebook:)
  • 神寶牧場
  • 又是一首好聽的歌曲 我真的超想預購這張專輯的!!另外 gaga的習慣似乎是推出首播單曲後 再發一首動感和一首抒情呢!感謝你的分享!
  • PUPPY
  • 超讚!!!
    多謝分享~~
    等好久拉>V<!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  • Ada Huang
  • 比Born this way和Judas還好聽,很意外這首現在才出來!
  • 蓉蓉
  • 謝謝您的歌詞, 翻的真......好,
  • 鶯安 林
  • This song sounds like good, thank you your partake, i do appreciate!
  • 小小
  • 謝謝你:D 我會轉貼歌詞位置!!
  • gragra
  • niceeeeeeee
  • s83140p
  • 翻譯的真好!!
  • hsuan
  • 我記得這首歌曲在台壓版專輯中文翻譯名稱叫"幸福邊界"
    為什麼要翻程榮耀邊緣呢?
  • 訪客
  • 拿了歌詞唷
  • 訪客
  • 歌詞好像不太對喔~
    一遍是I'm on the edge
    一遍是out on the edge
找更多相關文章與討論