這首碧昂絲姐姐唱的歌原本的歌名是"If I Were a Boy"
原版的我本來聽了就很感動
是在講男生跟女生在談感情方面不對等不懂互相體諒的一首歌
那時候差不多剛進高中吧
其實當時就有想要把這首歌改成"If I Were a Str8 Boy"的念頭
不過那個時候修詞的技術不是很好
總之這幾天聽了大腿姐姐的歌
心情感觸非常多
上一篇"LISTEN"也是我心中很想對周遭的人說的話
這首是為了所有同志改寫的
好不好還請各位給點意見
寫得不好給一點建議吧
我的文章見怪不怪拉XDD
I DECIDED TO DO A VIDEO FOR THIS SONG
If I were a straight boy
如果我能當個異性戀男生
Even just for a day
就算只有一天
I’d roll outta bed in the morning
我會在大清晨就起床
And throw on what I wanted then go
隨性穿著後就出門
Drink beer with the guys
和兄弟們一起喝酒
And laugh at the gays
一起笑那些同性戀者
I’d tease the one who I hated
我會嘲笑那個我討厭的Gay
And I’d never get confronted for it.
卻不用去面對他的憤怒
Cause they’d stick up for me.
因為朋友們一定挺我陪我
If I were a straight boy
如果我能當個異性戀男生
I think I could understand
我想我就能體會
How it feels to have a gay friend
身邊有一個同志朋友會是什麼感覺
I swear I’d be a better friend.
我發誓會成為更好的朋友
I’d listen to him
我會聆聽他的心事
Cause I know how it hurts
因為我明白被其他人用另眼看待有多難受
When you lose the one you once had
當你失去了曾擁有過的他
Cause he hated you for your gayness
就只因為他厭惡你的同性戀傾向
And the friendship you two had got destroyed.
你們倆所曾擁有過的友誼全都毀滅了
If I were a straight boy
如果我能當個異性戀男生
I would turn off my phone
我會關掉手機
Tell mom and dad its broken
告訴爸媽我的手機壞了
So they’d think that their good boy's at home
他們找不到我時 就會猜想我們家的好男孩一定正乖乖待在家裡
I’d put myself first
我就可以先做自己想做的事
And make the rules as I go
以我的想法為生活準則
Cause I'd thought that this world was made for
因為我會認為這個世界是為了
Made for us straight people to live on
為了我們異性戀者而存在的
To live on
而存在的
If I were a straight boy
如果我能當個異性戀男生
I think I could understand
我想我就能體會
How it feels to have a gay friend
身邊有一個同志朋友會是什麼感覺
I swear I’d be a better friend.
我發誓會成為更好的朋友
I’d listen to him
我會聆聽他的心事
Cause I know how it hurts
因為我明白被其他人用另眼看待有多難受
When you lose the one you once had
當你失去了曾擁有過的他
Cause he hated you for your gayness
就只因為他厭惡你的同性戀傾向
And the friendship you two had got destroyed.
你們倆所曾擁有過的友誼全都毀滅了
It’s a little too late for all of you to realize
但現在要你們所有的人意識到這一切似乎有點太晚了
Say its just a mistake
辯稱自己只是犯了點小錯
Think we’d endure all like that
還以為我們會像過去那樣承受那所有的一切
If you thought we would forgive you
如果你們還認為我們會就這樣原諒所有不公
You thought wrong
那你們就大錯特錯了
But you’re just a straight guy
但你只是個異性戀男孩
You don’t understand
所以你不懂
No, you won’t understand Oooh
沒錯 你根本就不會懂的 噢
How it feels to be a gay someday
也許未來有天你會懂 當一個同志是怎樣的感覺
You wish you were a better man
你總是口頭說說 希望成為更善良的人
You don’t listen to us
但你從不認真聆聽我們
You don’t even care how they hurts
你甚至從不在乎那一切傷人的言語與眼光刺在心裡有多難受
Until you lose a friend you once had
直到你失去了一個朋友
Cause you’ve hated him for his gayness
因為你如此地厭惡他的同性戀傾向
And everything you two have got destroyed.
你們兩人所曾擁有的一切全都毀滅了
But you’re just a straight boy
但你只不過是個異性戀男孩而已...