這兒是公告 | Bulletin Board Below | 掲示板
別的藝人也許一張專輯當中有幾支引起潮流的流行歌...
別的藝人也許一張專輯當中提到了一兩次自己的粉絲...
別的藝人也許一張專輯當中出現了一兩首勵志的歌曲...

但是
只有這個女人能創作出一張17首全部都是勵志的流行歌曲

專輯同名單曲BORN THIS WAY 17國官方冠軍紀錄
累計6900萬支單曲銷售
累計2300萬張專輯銷售 (The Fame + The Fame Monster)
有史以來新藝人巡迴演唱收入最高 (The Monser Ball Tour)
YouTube影片總瀏覽人次超過10億#1人
有史以來付費下載次數最多之藝人
美國TIME時代雜誌票選全球"The Most Powerful Person"排名第五

2011 全宇宙唯一話題
Lady Gaga 全新專輯
289653652.jpg
「我向你們保證過,我絕對不會讓你們失望。而不是為了別的:這張專輯已經完工了而且真的是**的讚。所以不管這是甚麼,不管你為了我們大家做了甚麼 […] 我保證給你們未來這十年中最好的專輯 […] 很好笑的是有人把自由變成一種潮流。他們覺得現在自由是一種流行,他們覺得為自己的身分感到開心是一種時髦。然而事實上,Born This Way與流行毫無無關。我們之間所享有的一切聯繫是一個比起一頂假髮或是一抹口紅或是一件服裝,或者是一件**的牛肉裝還更有深遠意義的東西。 

[…] Born This Way是有關於是甚麼讓我們在夜晚永不止息還有是什麼東西使我們恐懼。」—Lady Gaga

 2010年11月26日


"Born This Way is all about my little monsters and me, mother monster."

 
’11年唯一一張超越自由的專輯
 
BORN THIS WAY
 
5 † 23 † 11

Update: 6月27日晚上十點 放這首Hurt給我爸聽,他居然哭了- - 我原本是跟他說先放歌給他了解一下歌詞內容再看那個一直讓我哭的MV 可是他居然看到歌詞就哭了!! 沒想到我爹比我還感性OAO

傷害: 一首讓我流淚流慘的歌+MV 雖然說是抒情小品 但讓我流淚流很大阿 (一定要看MV!!)

 

說到這首歌呢

因為前陣子忙到大腦當機

所以一直沒心情好好靜下來PO文翻譯這首歌

剛開始的時候知道這次繼 Beautiful (2002) 後再度由 Linda Perry 操刀的一首經典抒情小品

well, 剛開始聽的時候實在沒什麼fu阿 就算看了歌詞也沒什麼感覺

直到某天晚上我無聊到去翻我早已下載好的MV

媽呀 我看到前面就整個淚珠低下來

是有沒有這麼誇張

SO HURRRRRRRRT!!!!

是濃眉我太濫情...還是這首歌真的太催淚?

看完MV之後告訴我歐!!


 

Seems like it was yesterday when I saw your face
最後一次見到你的那天 彷彿還是昨日
You told me how proud you were, but I walked away
你告訴我你有多麼驕傲 但我卻不以為然的走過你身邊
If only I knew what I know today, ooh, ooh
但願當時的我知道以後會發生的事


I would hold you in my arms, I would take the pain away
我會緊緊的把你抱在我懷裡 我會帶走所有的傷痛
Thank you for all you've done, forgive all your mistakes
謝謝你過去曾經為我做過的一切 我會原諒你曾犯過的所有過錯
There's nothing I wouldn't do to hear your voice again
只要是能再次聽見你的聲音 不管是甚麼我都願意去做
Sometimes I wanna call you but I know you won't be there
有時候我很想大聲的喊叫你的名字 但我知道你已經回不來我的身邊


Oh, I'm sorry for blaming you
喔 對不起 我怪罪了你
For everything I just couldn't do
所有那些我無法承受的事
And I've hurt myself by hurting you
正因為我傷害了你 結果傷害到了我自己


Some days I feel broke inside but I won't admit
某些日子 我曾感到心力交瘁 但我不想承認
Sometimes I just wanna hide 'cause it's you I miss
有些時候 我只想躲開這一切 因為我想念的是你
And it's so hard to say goodbye when it comes to this, ooh
當事情走到盡頭時 要說出再見卻是如此的困難


Would you tell me I was wrong? Would you help me understand?
你會不會告訴我是我錯了? 你會不會告訴我怎麼樣才是對的?
Are you looking down upon me? Are you proud of who I am?
你為我感到羞恥嗎? 你為我感到驕傲嗎?
There's nothing I wouldn't do to have just one more chance
只要能再有一次機會 不管是甚麼我都願意去做
To look into your eyes and see you looking back
我多麼想要再次凝視你的雙眼 多麼想要再次看見你回頭看著我


Oh, I'm sorry for blaming you
喔 對不起 我怪罪了你
For everything I just couldn't do
所有那些我無法承受的事
And I've hurt myself, oh
而我卻又傷害到了我自己 噢


If I had just one more day
如果能再給我一天的時間
I would tell you how much that I've missed you
我會告訴你自從你離開過後
Since you've been away
我是多麼多麼的思念你


Oh, it's dangerous
喔 這是多麼的危險
It's so out of line
嘗試著這一切 讓時間能重來
To try and turn back time
是多麼遙不可及


I'm sorry for blaming you
對不起 我怪罪了你
For everything I just couldn't do
所有那些我無法承受的事
And I've hurt myself
正因為我傷害了你
By hurting you
結果傷害到了我自己

創作者介紹

Mus♪kkons†eR: B♥RN TH!S W☆Y ♂

濃眉=D 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 林涵如
  • 真是翻譯的太好了!!!!!!
    看完真是感動...
  • U
  • 我也哭了。感謝你的翻譯