這兒是公告 | Bulletin Board Below | 掲示板
別的藝人也許一張專輯當中有幾支引起潮流的流行歌...
別的藝人也許一張專輯當中提到了一兩次自己的粉絲...
別的藝人也許一張專輯當中出現了一兩首勵志的歌曲...

但是
只有這個女人能創作出一張17首全部都是勵志的流行歌曲

專輯同名單曲BORN THIS WAY 17國官方冠軍紀錄
累計6900萬支單曲銷售
累計2300萬張專輯銷售 (The Fame + The Fame Monster)
有史以來新藝人巡迴演唱收入最高 (The Monser Ball Tour)
YouTube影片總瀏覽人次超過10億#1人
有史以來付費下載次數最多之藝人
美國TIME時代雜誌票選全球"The Most Powerful Person"排名第五

2011 全宇宙唯一話題
Lady Gaga 全新專輯
289653652.jpg
「我向你們保證過,我絕對不會讓你們失望。而不是為了別的:這張專輯已經完工了而且真的是**的讚。所以不管這是甚麼,不管你為了我們大家做了甚麼 […] 我保證給你們未來這十年中最好的專輯 […] 很好笑的是有人把自由變成一種潮流。他們覺得現在自由是一種流行,他們覺得為自己的身分感到開心是一種時髦。然而事實上,Born This Way與流行毫無無關。我們之間所享有的一切聯繫是一個比起一頂假髮或是一抹口紅或是一件服裝,或者是一件**的牛肉裝還更有深遠意義的東西。 

[…] Born This Way是有關於是甚麼讓我們在夜晚永不止息還有是什麼東西使我們恐懼。」—Lady Gaga

 2010年11月26日


"Born This Way is all about my little monsters and me, mother monster."

 
’11年唯一一張超越自由的專輯
 
BORN THIS WAY
 
5 † 23 † 11


這次的同志遊行在十月底舉行

好像路線還沒公布

這次想公告的早一點

大家快來XDDDD

And it’s a sad picture, the final blow hits you
又來一張讓你傷心的畫面 最後的戰役讓你不堪一擊
Somebody else gets what you wanted again and
又來了一個人又一次的拿走了你想要的東西
You know it’s all the same, another time and place
你知道根本沒改變 只不過換了時間換了地點
Repeating history and you’re getting sick of it
討厭的事情一直重演 你已經感到很厭煩
But I believe in whatever you do
但我相信不管你做了甚麼
And I’ll do anything to see it through
我都會使盡一切度過難關

Because these things will change
因為這些事情總會改變
Can you feel it now?
你現在感覺到了嗎?
These walls that they put up to hold us back will fall down
他們築起那一道道阻礙我們的圍牆總會倒塌
This revolution, the time will come
這項革命 時機會到來
For us to finally win
讓我們贏得最後的勝利
And we’ll sing hallelujah, we’ll sing hallelujah
然後我們高歌 哈里路亞 我們高歌 哈里路亞

So we’ve been outnumbered
也許我們被他們超越
Raided and now cornered
被突襲 被侵佔了 而我們現在陷入了困境
It’s hard to fight when the fight ain’t fair
當戰爭不公平的時候 作戰並不容易
We’re getting stronger now
我們現在變得更堅強了
Find things they never found
找到了他們永遠也找不到的事物
They might be bigger
也許他們會變得更強大
But we’re faster and never scared
但是我們會跑在他們前方而且從不畏懼
You can walk away, say we don’t need this
你可以就這樣走開 說我們不需要這個
But there’s something in your eyes
但你的眼裡有種力量
Says we can beat this
說我們一定可以打敗他們的

Because these things will change
因為這些事情總會改變
Can you feel it now?
你現在感覺到了嗎?
These walls that they put up to hold us back will fall down
他們築起那一道道阻礙我們的圍牆總會倒塌
This revolution, the time will come
這項革命 時機會到來
For us to finally win
讓我們贏得最後的勝利
And we’ll sing hallelujah, we’ll sing hallelujah
然後我們高歌 哈里路亞 我們高歌 哈里路亞

Tonight we stand, get off our knees
今晚我們就站起來 動身前往
Fight for what we’ve worked for all these years
為了我們努力的這些年而戰
And the battle was long, it’s the fight of our lives
儘管戰爭是多麼的長 我們是為了我們的生命而戰
But we’ll stand up champions tonight
但我們今晚一定會熬過一切贏得勝利

It was the night things changed
今夕就是改變的那個夜晚
Can you see it now?
你現在看到了嗎?
These walls that they put up to hold us back fell down
他們築起那一道道阻礙我們的圍牆倒塌下來了
It’s a revolution, throw your hands up
這是一個嶄新的革命 把你們的手高舉起來歡慶勝利
Cause we never gave in
因為我們從不放棄
And we’ll sing hallelujah, we’ll sing hallelujah
然後我們高歌 哈里路亞 我們高歌 哈里路亞
Hallelujah
哈里路亞


翻譯 By ♂濃眉 轉載前請先告知
創作者介紹

Mus♪kkons†eR: B♥RN TH!S W☆Y ♂

濃眉=D 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • anay81908
  • 我會不會被你拖去?=..=
  • 大聲的跟我一起說<br />
    <br />
    <br />
    "會!!!"

    濃眉=D 於 2009/08/28 15:28 回覆

  • anay81908
  • 我有點怕上高二之後就不能常常出去玩
  • 每個至少一次嘛ˊˋ

    濃眉=D 於 2009/08/28 15:29 回覆